4/10/08

SOCIOCULTURAL ASPECTS

LA FIESTA
Para celebrar un cumpleaños, compartir una pizza con los amigos, reunirse para bailar o ver la televisión con los vecinos, los anglosajones organizan una fiesta a la que llaman (a party): a birthday party, a pizza party, a dancing party o a TV party. Y cuando te envian a una (garden party), es que te invitan a una fiesta al aire libre.

¡ESTOY COMO UNA ROSA¡¡ME SIENTO AZUL¡
Si la mañana de tu cumpleaños de despiertas diciendo (I´m in the pink¡), no es que hayas caido dentro de un bote de pintura rosa.Al contrario, estás en plena forma y lo expresas como los anglosajones, que emplean la expresión (to be in the pink)
(estar como una rosa)para decir que se sienten bien. Cuando están tristes o melancólicos, dicen que se sienten azules (to feel blue).

¡COMO TE LLAMAN?
En los paises de lengua inglesa, los diminutivos y los apodos no se reservan sólo para los amigos: todo el mundo los utiliza, incluso con las personas importantes. Sustituyen tan a menudo el nombre de pila, que la gente acaba por olvidar que Meg y Sally se llaman en realidad Margaret y Sara, y que Ted no es otro que Eduardo, incluso a todo un presidente de Estados Unidos como Willian Clinton le llaman Bill en el mundo entero.

No hay comentarios: